色人阁 国防部指摘好意思“国防授权法案”:好意思国最大的敌东说念主是他我方_大皖新闻 | 安徽网
国防部指摘好意思“国防授权法案”:好意思国最大的敌东说念主是他我方色人阁
暴力强奸The MND Criticizes the Latest US NDAA: the Worst Enemy of the US is the US Itself
12月26日下昼,国防部举行例行记者会,国防部新闻发言东说念办法晓刚大校答记者问。
记者:据报说念色人阁,好意思国总统拜登近日将“2025财年国防授权法案”签署成法,新财年国防预算高达8952亿好意思元,把中国视为主要国度安全挑战之一。有分析合计,这份法案的出台,反馈了好意思国对本人实力的深度张惶。求教发言东说念主对此有何评价?中方是否会跟进大幅提高国防开销?
Question: It is reported that US Prtional Defense Authorization Act (NDAA) for fiscal year 2025 into law, which announced a defense budget of up to 895 billion US dollars for the next fiscal year and identified China as one of the major challenges to the US national security. Some analysts suggest that the introduction of this Act reflexes the deep anxiety of the US about its own strengths. May I have your comment? Will China significantly increases its defense spending as a result?
张晓刚:好意思方操办法案渲染所谓“中国军事恫吓”,为增多军费、保管霸权找借口,苟且过问中国内务,危害寰宇和平见地,咱们对此激烈起火、坚毅反对。
Zhang Xiaogang: The US NDAA played up the alleged “China military threat” as an excuse to increase US military spending and maintain its hegemony. This grossly interferes with China’s internal affairs and undermines world peace and stability. We are strongly dissatisfied with and firmly opposed to it.
中国从来就意外挑战谁,好意思国最大的敌东说念主是他我方。好意思国军费冠居各人,还逐年加码插手,充分知道其恋战成瘾、霸权膨大的人性样貌。现辞寰宇好多战争破裂背后皆有好意思国的影子,2001年以来好意思国对外发动的战争和军事手脚变成数十万东说念主物化,数百万东说念主受伤,数千万东说念主流荡异地。好意思国穷兵黩武不仅祸浊寰宇,也正在加快反噬其本人。
China has no intention to challenge any country. In fact, the worst enemy of the US is the US itself. US military expenditure has already topped the world for long, which is still increasing rapidly year by year. This fully exposes the belligerent nature of the US and its obsession with hegemony and expansion. It’s clear to all that many current wars and conflicts are a result of US policy failures. The wars and military operations launched by the US since 2001 have caused more than hundreds of thousands of deaths and millions of injuries, and displaced tens of millions of people. The US’s abuse of force not only brings harm to the world, but also accelerates its own decline.
地球饱和大,容得下中好意思各自和共同发展。中国长久坚合手走和平发展说念路,施行糜烂性国防战略,不与任何国度搞武备竞赛,长久坚合手作念寰宇和平的督察者。咱们奉劝好意思方放手冷战零和念念维,淹没靠遏压竞赢中国的执念休想,以免抑遏破损中好意思两国两军联系。中国戎行将以更浩繁的智商、更可靠的技巧,坚毅反制一切侵权寻衅,捍卫国度主权、安全、发展利益。
Our planet is big enough for both China and the US to develop individually and collectively. China remains committed to the path of peaceful development and a defense policy that is defensive in nature. We do not engage in any arms race with any other country, and always serve as a defender for world peace. We urge the US side to abandon Cold-war mentality and zero-sum mindset, and get rid of its obsessive delusion of containing and outcompeting China色人阁, so as not to undermine the bilateral and mil-to-mil relations between China and the US. With stronger capacities and more reliable methods, the Chinese military will take resolute countermeasures against any infringements and provocations to safeguard national sovereignty, security and development interests.